[an error occurred while processing the directive]
网友眼中的博导征婚
这是新颖的“征婚style”,看完都想嫁给他了
昨天,扬子晚报A39版,南京大学一位博导用中英德俄四种文字相互混合,做了一个大篇幅的征婚启事(Wife needed)。“我一直在读万卷书,行万里路,talk with people from all walks of life。”
见报之后,这则征婚启事在网上网下都产生了很大的反响,经过扬子晚报官方微博转发后,短短几个小时之内,转发量便过万,多家媒体官微转载。征婚启事中英文混杂,言语中充满了乐观,让人对这种形式充满感叹,网友表示,这是新颖的“征婚style。”
有人称赞他是比较浪漫的大龄青年,还有网友表示,征婚启事的字里行间充满了自信和高度,还有一丝刚毅。但也有网友表示不理解,网友海QQ说,这什么姑娘才能配得上如此才情的男子啊,很西方的感觉,我等普通人仰望之。
与前不久在宁举行的“富豪相亲会”不同的是,博导亲自撰写征婚文本,不少网友能够感觉到,征婚者确实兴趣广泛,物质上有保障,精神上有情调,有网友调侃:“看完我都想嫁给他了!”